2009 - 2015 DoktoraOrta Doğu Teknik Üniversitesi
Sosyal Bilimler Enstitüsü / İngiliz Edebiyatı (Dr)
Tez Adı: Thomas Hardy as a threshold figure and crisis of representation in his poetry-a deconstructionist reading
2004 - 2007 Yüksek LisansGazi Üniversitesi
Eğitim Bilimleri Enstitüsü / İngilizce Eğitimi (Yl) (Tezli)
Tez Adı: Teaching novel through the characters of Ralph Ellison's invisible man with a specifc reference to Elt Department of Gazi Faculty of Education, Gazi University
1994 - 1999 LisansHacettepe Üniversitesi
Edebiyat Fakültesi / Amerikan Kültürü ve Edebiyatı Bölümü / Amerikan Kültürü ve Edebiyatı Pr. (İngilizce)
2019 Doktor Öğretim ÜyesiKırklareli Üniversitesi / Fen-Edebiyat Fakültesi / Batı Dilleri ve Edebiyatları Bölümü / İngiliz Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı
2018 - 2019 Öğretim GörevlisiGazi Üniversitesi / Teknoloji Fakültesi
2001 - 2018 Öğretim GörevlisiGazi Üniversitesi / Gazi Eğitim Fakültesi / Yabancı Diller Eğitimi Bölümü / İngiliz Dili Eğitimi Anabilim Dalı
2000 - 2001 OkutmanGazi Üniversitesi / Yabacı Diller Öğretimi Araştırma ve Uygulama Merkezi
2000 - 2000 OkutmanGazi Üniversitesi / Ticaret ve Turizm Eğitim Fakültesi
2000 - 2000 OkutmanGazi Üniversitesi / Endüstriyel Sanatlar Eğitim Fakültesi
2015 - 2017 Okutman DoktorGazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Fakültesi, Yabancı Diller Eğitimi Bölümü, İngiliz Dili Eğitimi A.b.d.
2001 - 2015 OkutmanGazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Fakültesi, Yabancı Diller Eğitimi Bölümü, İngiliz Dili Eğitimi A.b.d.
2019 Anabilim Dalı BaşkanıKırklareli Üniversitesi
2019 Bölüm BaşkanıKırklareli Üniversitesi
1.
Hardy Deconstructing Hardy-A Derridean Reading Of Thomas Hardy’s Poetry
2017 Bilimsel Kitap Tümü Uluslararası
1.
Tropıc And Semantıc Dısplacement As Modernıst Complexıty ın Wallace Stevens’ Poetry
2022 Hakemli Uluslararası Modern Language Association (MLA) Özgün Makale
2.
A Deconstructive Comparison Of The Anachronism İn The Hermeneutics Of Gadamer And Hirsch With A Reference To King Oedipus And Hamlet
2020 Hakemli Uluslararası MLA Özgün Makale
3.
Thomas Hardy’den Bir Şiir
2019 Hakemsiz Ulusal Yorum
4.
Thomas Wyatt’ın ”farewell, Love” Adlı Şiirinin Çeviriisi
2018 Hakemsiz Ulusal Yorum
5.
”john Donne’dan Bir Şiir” (Tanıtım Yazısı) ve ”a Valediction: Forbidding Mourning” Adlı Şiirin Çevirisi
2018 Hakemsiz Ulusal Yorum
6.
Şiir Çevirisi-Thomas Hardy-”hap”
2018 Hakemsiz Ulusal Yorum
7.
Robert Frost’un ”stopping By Woods On A Snowy Evening” Adlı Şiirinin Çevirisi.
2017 Hakemsiz Ulusal Yorum
8.
Thomas Hardy Nin Şiirlerindeki Temsil Krizi
2016 Hakemli Uluslararası MLA ULAKBİM Özgün Makale
1.
Tropıc And Semantıc Dısplacement As Modernıst Complexıty ın Wallace Stevens’ Poetry
2022 Hakemli Uluslararası Modern Language Association (MLA) Özgün Makale
2.
A Deconstructive Comparison Of The Anachronism İn The Hermeneutics Of Gadamer And Hirsch With A Reference To King Oedipus And Hamlet
2020 Hakemli Uluslararası MLA Özgün Makale
3.
Thomas Hardy Nin Şiirlerindeki Temsil Krizi
2016 Hakemli Uluslararası MLA ULAKBİM Özgün Makale
1.
Thomas Hardy’den Bir Şiir
2019 Hakemsiz Ulusal Yorum
2.
Thomas Wyatt’ın ”farewell, Love” Adlı Şiirinin Çeviriisi
2018 Hakemsiz Ulusal Yorum
3.
”john Donne’dan Bir Şiir” (Tanıtım Yazısı) ve ”a Valediction: Forbidding Mourning” Adlı Şiirin Çevirisi
2018 Hakemsiz Ulusal Yorum
4.
Şiir Çevirisi-Thomas Hardy-”hap”
2018 Hakemsiz Ulusal Yorum
5.
Robert Frost’un ”stopping By Woods On A Snowy Evening” Adlı Şiirinin Çevirisi.
2017 Hakemsiz Ulusal Yorum
1.
The Dumb Waiter As A Transcendental Signified-A Deconstructive Approach To Harold Pinter’s Major Motif İn The Play The Dumb Waiter
31.08.2020 Özet bildiri Uluslararası
2.
The Image And The Symbol As Derridean “Différance” İn Poems By Wallace Stevens
23.07.2020 Özet bildiri Uluslararası
3.
Thomas Hardy’s Poems ”the Subalterns” And ”the Voice” As A Resistance To Phonocentrism
26.09.2019 Özet bildiri Uluslararası
4.
Poetry And Prose İn Thomas Hardy-A Challenge To Metaphysics Of Poetry
07.06.2017 Özet bildiri Uluslararası
5.
The Influence Of Plato's Metaphysics İn The Poetry Of William Butler Yeats
15.05.2010 Özet bildiri Uluslararası
1.
The Dumb Waiter As A Transcendental Signified-A Deconstructive Approach To Harold Pinter’s Major Motif İn The Play The Dumb Waiter
31.08.2020 Özet bildiri Uluslararası2.
The Image And The Symbol As Derridean “Différance” İn Poems By Wallace Stevens
23.07.2020 Özet bildiri Uluslararası3.
Thomas Hardy’s Poems ”the Subalterns” And ”the Voice” As A Resistance To Phonocentrism
26.09.2019 Özet bildiri Uluslararası4.
Poetry And Prose İn Thomas Hardy-A Challenge To Metaphysics Of Poetry
07.06.2017 Özet bildiri Uluslararası5.
The Influence Of Plato's Metaphysics İn The Poetry Of William Butler Yeats
15.05.2010 Özet bildiri Uluslararası
Dönem | Ders Adı | Ders Dili | Ders Saati |
---|---|---|---|
2021-2022 | İngiliz Edebiyatı'nın Yerli Kaynakları | İngilizce | 3 |
2021-2022 | Öykü İnceleme | İngilizce | 3 |
2021-2022 | Mitoloji | İngilizce | 3 |
2021-2022 | İngiliz Şiiri ve Düzyazısı-1 | İngilizce | 3 |
2021-2022 | İngiliz Şiiri ve Düzyazısı-3 | İngilizce | 3 |
2021-2022 | İngiliz Şiiri ve Düzyazısı-2 | İngilizce | 3 |
2020-2021 | İngiliz Edebiyatı'nın Yerli Kaynakları | İngilizce | 3 |
2020-2021 | Mitoloji | İngilizce | 3 |
2020-2021 | İngiliz Şiiri ve Düzyazısı-1 | İngilizce | 3 |
2020-2021 | Öykü İnceleme | İngilizce | 4 |
2019-2020 | İngiliz Edebiyatının Yerli Kaynakları | İngilizce | 3 |
2019-2020 | Mitoloji | İngilizce | 3 |
2019-2020 | Edebiyata Giriş | İngilizce | 4 |
2018-2019 | İngilizce-3 | İngilizce | 4 |
2018-2019 | İngilizce-3 | İngilizce | 4 |
2017-2018 | Türkçe-İngilizce Çeviri | İngilizce | 3 |
2017-2018 | İleri Okuma ve Yazma-1 | İngilizce | 3 |
2017-2018 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-2 | İngilizce | 3 |
2017-2018 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-1 | İngilizce | 3 |
2017-2018 | İngiliz Edebiyatı-2 | İngilizce | 3 |
2017-2018 | İngiliz Edebiyatı-1 | İngilizce | 3 |
2016-2017 | Türkçe-İngilizce Çeviri | İngilizce | 3 |
2016-2017 | İleri Okuma ve Yazma-2 | İngilizce | 3 |
2016-2017 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-2 | İngilizce | 3 |
2016-2017 | İngiliz Edebiyatı-2 | İngilizce | 3 |
2016-2017 | İleri Okuma ve Yazma-1 | İngilizce | 3 |
2016-2017 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-1 | İngilizce | 3 |
2016-2017 | İngiliz Edebiyatı-1 | İngilizce | 3 |
2015-2016 | Türkçe-İngilizce Çeviri | İngilizce | 3 |
2015-2016 | İleri Okuma ve Yazma-1 | İngilizce | 3 |
2015-2016 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-2 | İngilizce | 3 |
2015-2016 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-1 | İngilizce | 3 |
2015-2016 | İngiliz Edebiyatı-2 | İngilizce | 3 |
2015-2016 | İngiliz Edebiyatı-1 | İngilizce | 3 |
2014-2015 | Türkçe-İngilizce Çeviri | İngilizce | 3 |
2014-2015 | İleri Okuma ve Yazma-1 | İngilizce | 3 |
2014-2015 | İleri Okuma ve Yazma-2 | İngilizce | 3 |
2014-2015 | İngiliz Edebiyatı-2 | İngilizce | 3 |
2014-2015 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-2 | İngilizce | 3 |
2014-2015 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-1 | İngilizce | 3 |
2014-2015 | İngiliz Edebiyatı-1 | İngilizce | 3 |
2013-2014 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-2 | İngilizce | 3 |
2013-2014 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-1 | İngilizce | 3 |
2013-2014 | İleri Okuma ve Yazma-1 | İngilizce | 3 |
2013-2014 | İngiliz Edebiyatı-Iı | İngilizce | 3 |
2013-2014 | İngiliz Edebiyatı-I | İngilizce | 3 |
2012-2013 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-2 | İngilizce | 3 |
2012-2013 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-1 | İngilizce | 3 |
2012-2013 | İngiliz Edebiyatı-Iı | İngilizce | 3 |
2012-2013 | İngiliz Edebiyatı-I | İngilizce | 3 |
2011-2022 | İngiliz Şiiri ve Düzyazısı-2 | İngilizce | 3 |
2011-2012 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-2 | İngilizce | 3 |
2011-2012 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-1 | İngilizce | 3 |
2011-2012 | İleri Okuma ve Yazma-2 | İngilizce | 3 |
2011-2012 | İleri Okuma ve Yazma-1 | İngilizce | 3 |
2011-2012 | İngilizce-Türkçe Çeviri | İngilizce | 3 |
2011-2012 | İngiliz Edebiyatı-Iı | İngilizce | 3 |
2011-2012 | İngiliz Edebiyatı-I | İngilizce | 3 |
2010-2011 | İleri Okuma ve Yazma-2 | İngilizce | 3 |
2010-2011 | İngilizce-Türkçe Çeviri | İngilizce | 3 |
2010-2011 | İleri Okuma ve Yazma-1 | İngilizce | 3 |
2010-2011 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-2 | İngilizce | 3 |
2010-2011 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-1 | İngilizce | 3 |
2010-2011 | İngiliz Edebiyatı-Iı | İngilizce | 3 |
2010-2011 | İngiliz Edebiyatı-I | İngilizce | 3 |
2009-2010 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-2 | İngilizce | 3 |
2009-2010 | Türkçe-İngilizce Çeviri | İngilizce | 3 |
2009-2010 | İngilizce-Türkçe Çeviri | İngilizce | 3 |
2009-2010 | İleri Okuma ve Yazma-2 | İngilizce | 3 |
2009-2010 | İleri Okuma ve Yazma-1 | İngilizce | 3 |
2009-2010 | İngiliz Edebiyatı-Iı | İngilizce | 3 |
2009-2010 | İngiliz Edebiyatı-I | İngilizce | 3 |
2008-2009 | Şiir İncelemesi ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2008-2009 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-2 | İngilizce | 3 |
2008-2009 | Drama (Oyun) İnceleme ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2008-2009 | Edebiyat ve Dil Öğretimi-1 | İngilizce | 3 |
2008-2009 | İngiliz Edebiyatı-Iı | İngilizce | 3 |
2008-2009 | İngiliz Edebiyatı-I | İngilizce | 3 |
2007-2008 | Şiir İncelemesi ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2007-2008 | Roman İncelemesi ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2007-2008 | Drama (Oyun) İncelemesi ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2007-2008 | Kısa Öykü İncelemesi ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2007-2008 | İngiliz Edebiyatına Giriş-Iı | İngilizce | 3 |
2007-2008 | İngiliz Edebiyatına Giriş-I | İngilizce | 3 |
2006-2007 | Roman İncelemesi ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2006-2007 | Şiir İncelemesi ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2006-2007 | Kısa Öykü İncelemesi ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2006-2007 | Drama (Oyun) İncelemesi ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2006-2007 | İngiliz Edebiyatına Giriş-Iı | İngilizce | 3 |
2005-2006 | İleri Yazma Becerileri | İngilizce | 3 |
2005-2006 | Şiir İncelemesi ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2005-2006 | Roman İncelemesi ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2005-2006 | Drama (Oyun) İnceleme ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2004-2005 | Roman İncelemesi ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2004-2005 | Şiir İncelemesi ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2004-2005 | Drama (Oyun) İnceleme ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2004-2005 | İleri Okuma Becerileri | İngilizce | 3 |
2004-2005 | İngiliz Edebiyatına Giriş-Iı | İngilizce | 3 |
2003-2004 | Şiir İncelemesi ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2003-2004 | Drama (Oyun) İnceleme ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2003-2004 | İngiliz Edebiyatına Giriş-Iı | İngilizce | 3 |
2003-2004 | İngiliz Edebiyatına Giriş-I | İngilizce | 3 |
2002-2003 | Seçmeli-1 İngiliz ve Amerikan Kültürü | İngilizce | 3 |
2002-2003 | Şiir İncelemesi ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2002-2003 | Drama (Oyun) İnceleme ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2002-2003 | İngiliz Edebiyatına Giriş-Iı | İngilizce | 3 |
2002-2003 | İngiliz Edebiyatına Giriş-I | İngilizce | 3 |
2001-2002 | Roman İncelemesi ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2001-2002 | Kısa Öykü İncelemesi ve Öğretimi | İngilizce | 3 |
2001-2002 | İleri Yazma Becerileri | İngilizce | 3 |
2001-2002 | İleri Okuma Becerileri | İngilizce | 3 |
2001-2002 | İngiliz Edebiyatına Giriş-Iı | İngilizce | 3 |
2001-2002 | İngiliz Edebiyatına Giriş-I | İngilizce | 3 |
2000-2001 | İngilizce Hazırlık | İngilizce | 3 |
1999-2000 | Genel İngilizce | İngilizce | 3 |
1999-2000 | Mesleki İngilizce | İngilizce | 3 |
Dönem | Ders Adı | Ders Dili | Ders Saati |
---|---|---|---|
2021-2022 | Okuduğunu Anlama | İngilizce | 4 |
2020-2021 | Okuduğunu Anlama | İngilizce | 4 |
1.
Rumelide Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi
2019 Dergi Uluslararası
İhsan Doğramacı Üstün Başarı Ödülü1999 Hacettepe Üniversitesi
1.
Hacettepe Dil Merkezi
1999 - 2000
2.
Yepa Ltd. Tercüme ve Eğitim
1993 - 1994