2005 - 2011 DoktoraTrakya Üniversitesi
Sosyal Bilimler Enstitüsü / Türk Dili (Dr)
Tez Adı: Tuva Türkçesinin şekil bilgisi
2001 - 2004 Yüksek LisansTrakya Üniversitesi
Sosyal Bilimler Enstitüsü / Türk Dili (Yl) (Tezli)
Tez Adı: Tekirdağ merkez ilçe ve köyleri ağızları
1997 - 2001 LisansTrakya Üniversitesi
Fen-Edebiyat Fakültesi / Türk Dili ve Edebiyatı Pr.
2021 DoçentKırklareli Üniversitesi / Fen-Edebiyat Fakültesi / Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü / Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Pr.
2013 - 2021 Doktor Öğretim ÜyesiKırklareli Üniversitesi / Fen-Edebiyat Fakültesi
2008 - 2013 OkutmanTrakya Üniversitesi / Rektörlük / Türk Dili Bölümü
2023 Anabilim Dalı BaşkanıKırklareli Üniversitesi
2023 Bölüm BaşkanıKırklareli Üniversitesi
2023 Bölüm BaşkanıKırklareli Üniversitesi / Fen-Edebiyat Fakültesi / Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü / Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü
2021 Bölüm BaşkanıKırklareli Üniversitesi
2021 - 2021 Bölüm BaşkanıKırklareli Üniversitesi
2014 - 2017 Bölüm BaşkanıKırklareli Üniversitesi
1.
Yurtdışında Türkoloji ve Türkçe Öğretimi
2023 Bilimsel Kitap Bölüm(ler) Uluslararası
2.
Türk Dünyasında Repressiya
2023 Bilimsel Kitap Bölüm(ler) Ulusal
3.
Sibirya Çalışmaları I
2023 Bilimsel Kitap Bölüm(ler) Uluslararası
4.
Cumhuriyet'in Yüzüncü Yılında Süer Eker, Çağdaş Türkolojinin İzinde
2023 Bilimsel Kitap Bölüm(ler) Uluslararası
5.
Türk Dünyasında Terim Çalışmaları
2023 Bilimsel Kitap Bölüm(ler) Uluslararası
6.
Prof. Dr. Ahmet Günşen Armağanı
2022 Bilimsel Kitap Bölüm(ler) Uluslararası
7.
Payitaht: Edirne Üzerine Dil-Tarih-Edebiyat Araştırmaları
2021 Bilimsel Kitap Bölüm(ler) Uluslararası
8.
Tuva Türkçesinde İsim Söz Yapımı
2021 Bilimsel Kitap Tümü Uluslararası
9.
Türk Bitig Türklük Bilimi Araştırmaları
2019 Bilimsel Kitap Bölüm(ler) Uluslararası
10.
Prof. Dr. Hidayet Kemal Bayatlı Hatıra Kitabı
2019 Bilimsel Kitap Bölüm(ler) Ulusal
11.
Türk Bitig, Türklük Bilimi Araştırmaları
2018 Bilimsel Kitap Bölüm(ler) Uluslararası
12.
Türk Bitig, Türklük Bilgisi Araştırmaları
2017 Bilimsel Kitap Bölüm(ler) Uluslararası
13.
Prof. Dr Necmettin Hacıeminoğlu Hatıra Kitabı
2017 Bilimsel Kitap Bölüm(ler) Ulusal
14.
Çağdaş Türkoloji Araştırmaları
2014 Bilimsel Kitap Bölüm(ler) Ulusal
15.
Türkiye Türkçesi Grameri
2010 Ders Kitabı Bölüm(ler) Ulusal
16.
Türkiye Türkçesi Grameri
2010 Ders Kitabı Bölüm(ler) Ulusal
17.
Türkiye Türkçesi Grameri
2010 Ders Kitabı Bölüm(ler) Ulusal
1.
Tuva Türkçesinde Hayvanlara Yaşlarına Göre Verilen İsimler
2020 Hakemli Ulusal TR DİZİN Özgün Makale
2.
Tuva Türkçesinde "Çok"
2020 Hakemli Ulusal TR DİZİN Özgün Makale
3.
Tuvacada -gı Deg Yapısı
2019 Hakemli Ulusal Endekste taranmıyor Özgün Makale
4.
Doğu Trakya Ağızlarının Geleceği
2019 Hakemli Ulusal TR DİZİN Özgün Makale
5.
Eduard Mijit'in Kültegin Piyesi
2018 Hakemli Ulusal TR DİZİN Kitap Kritiği
6.
Tuva Türkçesinde–(ı)ışkın Eki
2018 Hakemli Ulusal TR DİZİN Özgün Makale
7.
Tekirdağ Merkez İlçe Ağzında Alıntı Kelimeler
2018 Hakemli Ulusal SIS (Scientific Indexing Services) Özgün Makale
8.
Tuva Türkçesinde {gır(a)-} Eki
2017 Hakemli Ulusal ULAKBİM Özgün Makale
9.
Etnopedagoji Açısından Monguş Kenin-Lopsan'ın Tıva Çançıl Adlı Eseri
2015 Hakemli Uluslararası MLA - Modern Language Association Database Özgün Makale
10.
Tuva Cumhuriyeti
2013 Hakemsiz Ulusal Endekste taranmıyor Özgün Makale
11.
Tolkovıy Slovar' Tuvinskogo Yazıka (Tıva Dıldıŋtayılbırlıg Slovarı),
2012 Hakemli Uluslararası MLA - Modern Language Association Database Kitap Kritiği
12.
Doğu Trakya Ağızlarında İstek Kipi
2008 Hakemli Uluslararası MLA - Modern Language Association Database Özgün Makale
1.
Etnopedagoji Açısından Monguş Kenin-Lopsan'ın Tıva Çançıl Adlı Eseri
2015 Hakemli Uluslararası MLA - Modern Language Association Database Özgün Makale
2.
Tolkovıy Slovar' Tuvinskogo Yazıka (Tıva Dıldıŋtayılbırlıg Slovarı),
2012 Hakemli Uluslararası MLA - Modern Language Association Database Kitap Kritiği
3.
Doğu Trakya Ağızlarında İstek Kipi
2008 Hakemli Uluslararası MLA - Modern Language Association Database Özgün Makale
1.
Tuva Türkçesinde Hayvanlara Yaşlarına Göre Verilen İsimler
2020 Hakemli Ulusal TR DİZİN Özgün Makale
2.
Tuva Türkçesinde "Çok"
2020 Hakemli Ulusal TR DİZİN Özgün Makale
3.
Tuvacada -gı Deg Yapısı
2019 Hakemli Ulusal Endekste taranmıyor Özgün Makale
4.
Doğu Trakya Ağızlarının Geleceği
2019 Hakemli Ulusal TR DİZİN Özgün Makale
5.
Eduard Mijit'in Kültegin Piyesi
2018 Hakemli Ulusal TR DİZİN Kitap Kritiği
6.
Tuva Türkçesinde–(ı)ışkın Eki
2018 Hakemli Ulusal TR DİZİN Özgün Makale
7.
Tekirdağ Merkez İlçe Ağzında Alıntı Kelimeler
2018 Hakemli Ulusal SIS (Scientific Indexing Services) Özgün Makale
8.
Tuva Türkçesinde {gır(a)-} Eki
2017 Hakemli Ulusal ULAKBİM Özgün Makale
9.
Tuva Cumhuriyeti
2013 Hakemsiz Ulusal Endekste taranmıyor Özgün Makale
1.
Tuva Türkçesinde Ayı ve Kurt ile İlgili Söz Varlığı
31.12.2020 Tam metin bildiri Uluslararası
2.
Tuva Türkçesinde Yansıma Söz de-/ Kıl- (Kılın-, Kın-) Yapısı
20.08.2019 Tam metin bildiri Ulusal
3.
Tuva Türkçesinde Başlık Kısaltmalar ve Karmalar
05.08.2018 Tam metin bildiri Ulusal
4.
Tuvacada Ölümle İlgili Örtmeceler
17.12.2017 Tam metin bildiri Uluslararası
1.
Tuva Türkçesinde Ayı ve Kurt ile İlgili Söz Varlığı
31.12.2020 Tam metin bildiri Uluslararası2.
Tuvacada Ölümle İlgili Örtmeceler
17.12.2017 Tam metin bildiri Uluslararası
1.
Tuva Türkçesinde Yansıma Söz de-/ Kıl- (Kılın-, Kın-) Yapısı
20.08.2019 Tam metin bildiri Ulusal
2.
Tuva Türkçesinde Başlık Kısaltmalar ve Karmalar
05.08.2018 Tam metin bildiri Ulusal
1.
Yurt Dışındaki Üniversitelerin Türkoloji Bölümlerinde Alan Eğitimi Veren Türk Okutmanların Mesleki Eğitim Projesi
01.01.2022 - 28.12.2022 Diğer Kamu Kuruluşları (Yükseköğretim Kurumları Hariç) ULUSAL Araştırmacı Tamamlandı Yoktur
2.
Türkiye Türkçesi Ağızları Atlası Projesi
01.01.2018 Diğer Kamu Kuruluşları (Yükseköğretim Kurumları Hariç) ULUSAL Araştırmacı Devam Ediyor
3.
Tuva Türkçesinde Söz Yapımı
01.01.2016 - 26.07.2018 Yükseköğretim Kurumları Tarafından Destekli Bilimsel Araştırma Projesi ULUSAL Yürütücü Tamamlandı 16295 TÜRK LİRASI
Dönem | Ders Adı | Ders Dili | Ders Saati |
---|---|---|---|
2020-2021 | Karşılaştırmalı Kıpçak Grubu Türk Lehçeleri I | Türkçe | 3 |
2020-2021 | Yüksek Lisans Tez Çalışması | Türkçe | 1 |
2020-2021 | Yüksek Lisans Uzmanlık Alan Dersi | Türkçe | 3 |
2019-2020 | Türkolojinin Temel Kaynakları ve Metinleri Iı | Türkçe | 3 |
2019-2020 | Türkolojinin Temel Kaynakları ve Metinleri I | Türkçe | 3 |
2018-2019 | Yüksek Lisans Tez Çalışması | Türkçe | 1 |
2018-2019 | Yüksek Lisans Uzmanlık Alan Dersi | Türkçe | 3 |
2018-2019 | Türkolojinin Temel Kaynakları ve Metinleri Iı | Türkçe | 3 |
2018-2019 | Çağdaş Türk Lehçeleri Vı (Sibirya) | Türkçe | 3 |
2018-2019 | Türkolojinin Temel Kaynakları ve Metinleri I | Türkçe | 3 |
2018-2019 | Kazak-Kırgız Türkçesi Grameri | Türkçe | 3 |
2017-2018 | Tuva-Hakas Türkçesi Grameri | Türkçe | 3 |
2017-2018 | Türkolojinin Temel Kaynakları ve Metinleri Iı | Türkçe | 3 |
2017-2018 | Kazak-Kırgız Türkçesi Grameri | Türkçe | 3 |
2017-2018 | Türkolojinin Temel Kaynakları ve Metinleri I | Türkçe | 3 |
2016-2017 | Kazak-Kırgız Türkçesi Grameri | Türkçe | 3 |
Dönem | Ders Adı | Ders Dili | Ders Saati |
---|---|---|---|
2020-2021 | Bitirme Ödevi I | Türkçe | 2 |
2020-2021 | Çağdaş Türk Lehçeleri V (Karluk) | Türkçe | 3 |
2020-2021 | Tarihi Türk Lehçeleri Iıı | Türkçe | 3 |
2020-2021 | Tarihi Türk Lehçeleri I | Türkçe | 3 |
2020-2021 | Eski Türkçe I | Türkçe | 3 |
2019-2020 | Bitirme Ödevi Iı | Türkçe | 2 |
2019-2020 | Bitirme Ödevi I | Türkçe | 2 |
2019-2020 | Türk Dili Iı | Türkçe | 2 |
2019-2020 | Lehçeler Arası Aktarma Iv (Sibirya) | Türkçe | 3 |
2019-2020 | Çağdaş Türk Lehçeleri Vı (Sibirya) | Türkçe | 3 |
2019-2020 | Türk Dili I | Türkçe | 2 |
2019-2020 | Çağdaş Türk Lehçeleri V (Karluk) | Türkçe | 3 |
2019-2020 | Eski Türkçe Iı | Türkçe | 3 |
2019-2020 | Tarihi Türk Lehçeleri Iv | Türkçe | 3 |
2019-2020 | Tarihi Türk Lehçeleri Iıı | Türkçe | 3 |
2019-2020 | Tarihi Türk Lehçeleri Iı | Türkçe | 3 |
2019-2020 | Tarihi Türk Lehçeleri I | Türkçe | 3 |
2019-2020 | Eski Türkçe I | Türkçe | 3 |
2018-2019 | Türk Dili-Iı | Türkçe | 2 |
2018-2019 | Bitirme Ödevi Iı | Türkçe | 2 |
2018-2019 | Tarihi Türk Lehçeleri Iv | Türkçe | 3 |
2018-2019 | Bitirme Ödevi I | Türkçe | 2 |
2018-2019 | Tarihi Türk Lehçeleri I | Türkçe | 3 |
2018-2019 | Eski Türkçe Iı | Türkçe | 3 |
2018-2019 | Eski Türkçe I | Türkçe | 3 |
2018-2019 | Türk Dili-I | Türkçe | 2 |
2018-2019 | Tarihi Türk Lehçeleri Iıı | Türkçe | 3 |
2018-2019 | Tarihi Türk Lehçeleri Iı | Türkçe | 3 |
2017-2018 | Türk Dili (Tarihi-Iı) | Türkçe | 2 |
2017-2018 | Türk Dili Iı | Türkçe | 2 |
2017-2018 | Bitirme Ödevi Iı | Türkçe | 2 |
2017-2018 | Çağdaş Türk Lehçeleri Vı (Sibirya) | Türkçe | 3 |
2017-2018 | Tarihi Türk Lehçeleri Iv | Türkçe | 3 |
2017-2018 | Tarihi Türk Lehçeleri Iı | Türkçe | 3 |
2017-2018 | Eski Türkçe Iı | Türkçe | 3 |
2017-2018 | Türk Dili (Tarihi-I) | Türkçe | 2 |
2017-2018 | Türk Dili I | Türkçe | 2 |
2017-2018 | Tarihi Türk Lehçeleri Iıı | Türkçe | 3 |
2017-2018 | Tarihi Türk Lehçeleri I | Türkçe | 3 |
2017-2018 | Eski Türkçe I | Türkçe | 3 |
2016-2017 | Türk Dili (Tarihi-Iı) | Türkçe | 2 |
2016-2017 | Turkdili-Iı | Türkçe | 2 |
2016-2017 | Araştırma Yöntem ve Teknikleri | Türkçe | 2 |
2016-2017 | Türk Dili (Tarihi-I) | Türkçe | 2 |
2016-2017 | Türk Dili I | Türkçe | 2 |
2016-2017 | Tarihi Türk Lehçeleri I | Türkçe | 3 |
2016-2017 | Eski Anadolu Türkçesi | Türkçe | 3 |
2016-2017 | Eski Türkçe I | Türkçe | 3 |
2015-2016 | Temel Bilgisayar Bilimleri | Türkçe | 2 |
2015-2016 | Türk Dili (Tarihi-Iı) | Türkçe | 2 |
2015-2016 | Araştırma Yöntem ve Teknikleri | Türkçe | 2 |
2015-2016 | Karşılaştırmalı Çağdaş Türk Lehçeleri | Türkçe | 2 |
2015-2016 | Anadolu ve Rumeli Ağızları-Iı | Türkçe | 2 |
2015-2016 | Temel Bilgi Teknolojisi Kullanımı-1 | Türkçe | 2 |
2015-2016 | Türk Dili (Tarihi-I) | Türkçe | 2 |
2015-2016 | Türk Dili I | Türkçe | 2 |
2015-2016 | Kazak-Kırgız Türkçesi | Türkçe | 3 |
2015-2016 | Çağdaş Türk Lehçeleri I (Oğuz) | Türkçe | 3 |
2015-2016 | Eski Anadolu Türkçesi | Türkçe | 3 |
2014-2015 | Temel Bilgisayar Bilimleri | Türkçe | 2 |
2014-2015 | Temel Bilgi Teknolojisi Kullanımı-1 | Türkçe | 2 |
2014-2015 | Türk Dili Tarihi Iı | Türkçe | 2 |
2014-2015 | Türk Dili Tarihi I | Türkçe | 2 |
Dönem | Ders Adı | Ders Dili | Ders Saati |
---|---|---|---|
2012-2013 | Türk Dili Iı | Türkçe | 2 |
2012-2013 | Türk Dili I | Türkçe | 2 |
2011-2012 | Türk Dili Iı | Türkçe | 2 |
2011-2012 | Türk Dili I | Türkçe | 2 |
2010-2011 | Türk Dili Iı | Türkçe | 2 |
2010-2011 | Türk Dili I | Türkçe | 2 |
2009-2010 | Türk Dili Iı | Türkçe | 2 |
2009-2010 | Türk Dili I | Türkçe | 2 |
2008-2009 | Türk Dili Iı | Türkçe | 2 |
2008-2009 | Türk Dili I | Türkçe | 2 |
Tarih | Tez Adı | Yazar | Bölüm | Durum |
---|---|---|---|---|
2023 | Tuva Türkçesindeki Ses Yansımalı Sözcükler | ÇAĞLA İĞİT | Kırklareli Üniversitesi/Sosyal Bilimler Enstitüsü/Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı | Tamamlandı |
2019 | Tuva Türkçesinde Lamaizm ve Şamanizm'e Ait Söz Varlığı | YASEMİN BAŞPINAR | Kırklareli Üniversitesi/Sosyal Bilimler Enstitüsü/Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı | Tamamlandı |
1.
Turkish Studies Türkoloji Araştırmaları
2017 Dergi Uluslararası
2.
Türük Dergisi
2017 Dergi Uluslararası
1.
Milli Eğitim Bakanlığı
2001 - 2008
1.
Tuva'ya Gitmek I / Iı
01.01.2020 - 01.02.2020 Ulusal
2.
Tuva Cumhruiyeti Araştırma Gezisi
08.07.2019 - 08.08.2019 Ulusal
3.
Tuvaların Gelenekleri
03.07.2019 - 03.07.2019 Ulusal
4.
Kültegin
03.07.2019 - 03.07.2019 Ulusal
5.
Kiev Taras Şevçenko Üniversitesi, Erasmus Katılım Sertifikası
16.04.2017 - 23.04.2017 Uluslararası
6.
Tuvacada Moğolca Etkisinin Yoğunluğu
01.01.2016 - 01.01.2016 Ulusal
7.
Boris İsakoviç Tatarintsev'in Ardından
01.01.2012 - 01.01.2012 Ulusal